Traduction en Littérature Jeunesse

Le 09 Oct, 2017 -  0 comments - Etiquettes :

13 et 14 octobre prochains  : Université Sorbonne Nouvelle à Paris, colloque très intéressant sur « Traduire les sens en Littérature pour la jeunesse » avec la participation d’un panel international de chercheurs qui travaillent sur les problématiques de la traduction en Littérature d’Enfance et de Jeunesse (LEJ).

Déjà en 1980 lors d’un colloque de Littérature Comparée à Montpellier, Denise Escarpit s’était intéressée à toutes ces questions et avait lancé ces mêmes pistes de recherches qui sont explorées aujourd’hui : la traduction de l’oralité, de la relation texte-image, de l’image elle même ou du paratexte. C’est pourquoi nous publions le texte intégral de cet article et vous encourageons vraiment à le lire !

Vous trouverez également dans l’ouvrage Nouvelles perspectives en littérature de jeunesse, en vente sur notre site, les nombreuses voies ouvertes par Denise Escarpit concernant la recherche en LEJ, les valeurs qui lui tenaient tant à cœur et que nous nous efforçons de porter encore aujourd’hui.
Achetez le vite !